'먹이주기' 영어로 어떻게 표현할까 🐟 - 먹이 공급, 사료 주기 영어로

'feeding' 영어표현

🌟 영어 표현 - feeding

안녕하세요 👋 오늘은 동물이나 물고기, 애완동물에게 음식을 주는 행위를 영어로 어떻게 표현하는지 알아볼 거예요. 바로 'feeding'이라는 단어인데요~

'feeding'은 '먹이주기', '먹이 공급', '사료 주기'와 같은 의미로 사용돼요. 동물원에서 동물에게 먹이를 주거나, 집에서 반려동물에게 사료를 줄 때, 또는 아기에게 음식을 먹일 때도 쓸 수 있는 표현이에요~

예를 들어, "feeding time"이라고 하면 '먹이 주는 시간'이라는 뜻이 되고, "I'm feeding the cat"이라고 하면 '고양이에게 먹이를 주고 있어요'라는 의미가 돼요~

이 단어는 동물뿐만 아니라 사람에게도 쓸 수 있어서, 아기에게 이유식을 먹일 때도 "feeding the baby"라고 자연스럽게 말할 수 있어요!

📖 예문

  1. "지금 물고기에게 먹이를 주고 있어요."

    "I'm feeding the fish right now."

  2. "아기에게 이유식을 먹이고 있어요."

    "I'm feeding the baby solid food."

💬 연습해보기

  • 오늘 아침에 아이들을 공원에 데리고 갔고, 연못가 오리 먹이는 것도 도와줬어요. I took the kids to the park this morning and helped with feeding the ducks by the pond.
  • 동네 길고양이들에게 먹이를 주는 게 저의 아침 루틴이 됐어요. Feeding the stray cats in our neighborhood has become part of my morning routine.
  • 캠핑 갔을 때, 불에 먹이를 주는 것도 우리 자신에게 먹이를 주는 것만큼 중요했어요. During our camping trip, feeding the fire was just as important as feeding ourselves.
  • 그녀는 매일 오후 아파트 창가에 있는 새들에게 먹이 주는 걸 즐겨요. She enjoys feeding the birds outside her apartment window every afternoon.
  • 아기를 먹이는 게 처음엔 좀 힘들었지만, 이제는 점점 익숙해지고 있어요. Feeding the baby was a bit tricky at first, but we're getting the hang of it now.
  • 동물원 자원봉사자들은 하루에 두 번 동물들에게 먹이를 주는 일을 맡고 있어요. The zoo volunteers are responsible for feeding the animals twice a day.
  • 수족관에서의 먹이 시간은 정말 흥미롭게 지켜볼 수 있어요, 특히 상어들이 살아나는 걸 보면요. Feeding time at the aquarium is really cool to watch, especially when the sharks come alive.
  • 저는 다람쥐에게 먹이를 주는 걸 좋아하지 않아요, 사람들이 주변에 너무 편안해지는 경향이 있더라고요. I'm not a big fan of feeding squirrels because they tend to get too comfortable around people.
  • 어항 속 물고기에게 먹이를 주는 건 간단한 일인데, 마치 보호자 같은 기분이 들어요. Feeding the fish in the tank is a simple task, but it makes me feel like a caretaker.
  • 말들에게 먹이를 준 후, 우리는 그들에게 신선한 물과 건초를 줬어요. After feeding the horses, we gave them fresh water and some fresh hay.

🤝 함께 알아두면 좋은 표현들

nourishing (영양 공급하기)

'nourishing'은 '영양을 공급하다'라는 뜻으로, 단순히 먹이를 주는 것뿐만 아니라 건강과 성장을 돕는 영양을 제공하는 의미를 포함해요. 주로 음식이나 영양소가 몸에 좋은 영향을 줄 때 사용해요.

  • "She is nourishing her plants with special fertilizer to help them grow strong."
  • "그녀는 식물이 튼튼하게 자라도록 특별한 비료로 영양을 공급하고 있어요."

starving (굶주리기)

'starving'은 '굶주리다'라는 뜻으로, 먹이를 주지 않거나 음식이 부족해서 배고픈 상태를 나타내요. 'feeding'의 반대 의미로, 먹이를 받지 못해 고통받는 상황을 표현할 때 사용해요.

  • "The stray animals were starving because no one was feeding them."
  • "길고양이들이 아무도 먹이를 주지 않아서 굶주리고 있었어요."

feeding frenzy (먹이 경쟁)

'feeding frenzy'는 '먹이 경쟁'이라는 뜻으로, 여러 동물이 한꺼번에 먹이를 차지하려고 경쟁하는 상황을 말해요. 먹이주기와 관련 있지만, 다소 격렬하고 혼란스러운 상황을 묘사할 때 쓰여요.

  • "During the feeding frenzy, the fish swam rapidly to grab the food."
  • "먹이 경쟁 동안 물고기들이 음식을 잡으려고 빠르게 헤엄쳤어요."

오늘은 '먹이주기', '먹이 공급', '사료 주기'라는 뜻을 가진 영어 표현 'feeding'에 대해 알아봤어요. 동물이나 아기에게 음식을 줄 때 이 표현을 떠올려 보세요~ 😊

오늘 배운 표현과 예문들을 꼭 소리 내서 여러 번 읽어보세요. 다음에도 더 유익한 영어 표현으로 찾아올게요! 감사합니다~

❓ 자주 묻는 질문

Q1

'feeding'은 한국어로 어떤 의미인가요?

'feeding'은 '먹이주기', '사료 주기', '음식 주기' 등으로 해석돼요. 동물이나 사람에게 음식을 주는 행위를 뜻해요.

Q2

'먹이주기'를 영어로 어떻게 표현할 수 있나요?

'먹이주기'는 'feeding'으로 표현해요. 예를 들어, '나는 새에게 먹이주기를 했어요.'는 'I did feeding the birds.'라고 말해요.

Q3

'사료 주기'를 영어로 어떻게 표현할 수 있나요?

'사료 주기'도 'feeding'으로 표현할 수 있어요. 예를 들어, '농장 동물들에게 사료를 줘야 해요.'는 'I need to feed the farm animals.'라고 해요.

Q4

'음식 주기'를 영어로 어떻게 표현할 수 있나요?

'음식 주기'는 'feeding'으로 표현할 수 있어요. 예를 들어, '아기에게 음식을 줘야 해요.'는 'I need to feed the baby.'라고 말해요.

Continue Learning

이 글 다음으로 이어서 보기

Copyright © engple 2024